虎头蛇尾

A Chinese Idiom

· Chinese Idioms explained

A tiger’s head—majestic, powerful, and commanding. Asnake’s tail—thin, long, and weak. What kind of creature has the head of a tiger and the tail of a snake? Perhaps, it’s a reflection of us all. Let’s dive deeper into this fascinating idiom while practicing your Chinese!

(Exercises HERE

老虎的头,威风凛凛、充满力量和气势。蛇*的尾巴,细细长长、软弱无力。什么怪兽长着老虎的头和蛇的尾巴?很可能是我们每个人。

又是新的一年,小明决定开始学汉语。他信誓旦旦地说:“今年我要说一口流利的汉语!”第一天,小明买了好几本汉语书,还下载了学习APP。一周过去了,他学会了所有的拼音,兴奋得不得了。终于要开始学汉字了,他觉得所有的字都像图画,怎么也记不住。最后,他告诉自己:“今天有点儿累,明天再努力吧。”然后就去玩儿手机了。

一个月后,朋友问他:“你的汉语学得怎么样了?”小明不好意思地说:“太难啦,等我以后有空再学吧!” 朋友说:“你学汉语真是虎头蛇尾啊!”

你做事也像小明学汉语一样,开始很有激情,但常常坚持不下去吗?可别做一个虎头蛇尾的人啊。